Học tiếng Nhật qua bài hát: Chạm đáy nỗi đau (痛みに触れる)

Cùng đến với bản nhạc cực hot của Erik thời gian qua trong chuyên mục Học tiếng Nhật qua bài hát Chạm đáy nỗi đau cùng Yêu nước Nhật nhé!

21:00 12/09/2018

Học tiếng Nhật qua bài hát – 痛みに触れる (Chạm đáy nỗi đau)

いつまでもそばにいれると思(おも)ってた

受(う)け止(と)めれない僕(ぼく)

Babe! 가지마!待って!Babe!가지마!

Ah もう涙が止まらない

Luôn bên em là tôi… lâu nay không chút thay đổi…

Thế nhưng bây giờ em muốn chia tay vì: Tôi vẫn còn trẻ con

Hụt hẫng ….

Gạt nước mắt nhớ ngày buồn nhất ….

Từ mới:

いつまでも: luôn luôn, mãi mãi

受(う)け止(と)める: chấp nhận, đối mặt

止まる (CHỈ): dừng

君(きみ)より素敵(すてき)な人(ひと)を

見(み)つけれるはずがないよ

去(さ)って行(い)く(遠(とお)ざかる)

心(こころ)はもう(闇(やみ)の彼方(かなた)へ)

Không muốn ai thay mình chăm sóc em những ngày tới!

Thoáng nghĩ đã đau lòng nhưng trách ai đây ngoài tôi…

Em bước đi nhẹ nhàng… (Em đang xa tôi nhẹ nhàng)

Nhưng trong anh bão tố! (Giấu hết bão tố trong tim)

Từ mới:

素敵(すてき) (TỐ ĐỊCH): đáng yêu, tuyệt đẹp

見(み)つける: tìm kiếm, tìm thấy

遠(とお)い (VIỄN): xa

心(こころ)(TÂM): trái tim

闇(やみ) (ÁM): nơi tối tăm

彼方(かなた) (BỈ PHƯƠNG): ở đó

君(きみ)を引(ひ)き止(と)める事(こと)など僕(ぼく)には出来(でき)ない

そんな権利(けんり)あるはずない

全(すべ)て僕(ぼく)のせいなんだ

戻(もど)らない 後悔(こうかい)しても

Nghẹn câu: “Em đừng đi nữa…”

Nhưng tại môi mím chặt chẳng thể một lần nói ra…

Chẳng ai có thể chỉ một ngày mà tốt hơn

Chẳng lầm lỗi nào chỉ một giây mà xóa mờ

Mình không thể lâu dài, chỉ vì tôi ngây ngô!

Từ mới:

引(ひ)き止(と)める: níu lại, giữ lại

権利(けんり) (QUYỀN LỢI): quyền lợi

全(すべ)て (TOÀN): toàn bộ, tất cả

戻(もど)る (LỆ): quay lại

後悔(こうかい) (HỐI HẬN): hối hận

また二人(ふたり)で歩(ある)けるかな時(とき)が経(た)てば

そんな事(こと)があるはず無(な)い

わかっているのに願(ねが)う

雨(あめ)の中立(なかだ)ち尽(つ)くす 消(き)え去(さ)りたい

Thời gian sẽ minh chứng tất cả

Và cũng có thể ngoảnh đi bỏ mặc chúng ta

Ngón tay ấy buông xuôi vì chẳng cần tôi ở bên

Đã từ chối cơ hội để đợi tôi vững vàng

Ngồi khóc giữa cơn mưa, mới thấu đâu là Chạm đáy của nỗi đau

Từ mới:

雨(あめ) (VŨ): mưa

立(だ)ち尽(つ)くす : đứng thẫn thờ ra

消(き)え去(さ)る : tan biến

あの時僕(ときぼく)の腕(うで)の中(なか)から

離(はな)れて涙(なみだ)だけを残(のこ)して

何(なに)も言(い)わず去(さ)っていった

どうして どうしてなんだ

Ngày cuối ở bên

Môi tôi không thể nuôi can đảm để thốt lên

Rời xa vòng tay

Em cho tôi cảm giác nhung nhớ đến thế nào

Từ biệt chưa nói câu chào mà sao muốn bước đi vội?

Từ mới:

腕(うで) (OẢN): cánh tay

離(はな)れる (LI): cách xa

涙(なみだ) (LỆ): nước mắt

残(のこ)る (TÀN): còn lại

取(と)り残(のこ)され 一人雨(ひとりあめ)に打(う)たれて

涙(なみだ)で前(まえ)も見(み)えない

もうこれ以上(いじょう) 辛(つら)い事(こと)は無(な)いだろう

Bàn tay tôi nắm chặt

Ngước lên bầu trời để nước mắt không tuôn rơi

Người là ánh sáng dẫn tôi tìm những giấc mơ

Giờ phía trước mịt mù trong bóng tối

Từ mới:

以上(いじょう) (DĨ THƯỢNG): hơn, nhiều hơn, trên

辛(つら)い (TÂN): khó khăn, đau đớn

Babe! 가지마!待って!Babe! 가지마!

Ah もう涙が止まらない

Gạt nước mắt nhớ ngày buồn nhất ….

この先君(さきくん)より素敵(すてき)な人(ひと)を

見(み)つけれるはずがないよ

去(さ)って行(い)く(遠(とお)ざかる)

心(こころ)はもう(闇(やみ)の彼方(かなた)へ)

Không muốn ai thay mình chăm sóc em những ngày tới!

Thoáng nghĩ đã đau lòng nhưng trách ai đây ngoài tôi…

Em bước đi nhẹ nhàng… (Em đang xa tôi nhẹ nhàng)

Nhưng trong anh bão tố! (Giấu hết bão tố trong tim)

君(きみ)を引(ひ)き止(と)める事(こと)など僕(ぼく)には出来(でき)ない

そんな権利(けんり)あるはずない

全(すべ)て僕(ぼく)のせいなんだ

戻(もど)らない 後悔(こうかい)しても

Nghẹn câu: “Em đừng đi nữa…”

Nhưng tại môi mím chặt chẳng thể một lần nói ra…

Chẳng ai có thể chỉ một ngày mà tốt hơn

Chẳng lầm lỗi nào chỉ một giây mà xóa mờ

Mình không thể lâu dài, chỉ vì tôi ngây ngô!

また二人(ふたり)で歩(ある)けるかな時(とき)が経(た)てば

そんな事(こと)があるはず無(な)い

わかっているのに願(ねが)う

雨(あめ)の中立(なかだ)ち尽(つ)くす 消(き)え去(さ)りたい

Thời gian sẽ minh chứng tất cả

Và cũng có thể ngoảnh đi bỏ mặc chúng ta

Ngón tay ấy buông xuôi vì chẳng cần tôi ở bên

Đã từ chối cơ hội để đợi tôi vững vàng

Ngồi khóc giữa cơn mưa, mới thấu đâu là Chạm đáy của nỗi đau

Babe! Babe! 가지마!Babe! 가지마!

君(きみ)を引(ひ)き止(と)めれなかった

これは全部僕(ぜんぶぼく)のせいだから

Mình không thể lâu dài, chỉ vì tôi ngây ngô!

Theo: nguoivietonhat.com

Tags:
WHO công bố danh sách những quốc gia lười vận động nhất thế giới, Việt Nam ở đâu?

WHO công bố danh sách những quốc gia lười vận động nhất thế giới, Việt Nam ở đâu?

Lười ở đây là lười vận động - thứ có thể gây ra nhiều hệ lụy với bản thân bạn.

Tin cùng chuyên mục
Tin mới nhất