TTS nông nghiệp tại Nhật Bản chỉa sẻ: Người Việt sang Nhật phải biết mình ở đâu
Dưới đây là bài viết của một bạn tu nghiệp sinh đang làm trong ngành nông nghiệp tại Nhật Bản chia sẻ quan điểm làm thế nào để có thể tồn tại và sống dễ chịu trên đất Nhật.
18:00 17/09/2019
“Với một đất nước văn minh như Nhật, khi chúng ta còn ở Việt Nam sẽ nghĩ qua đây chắc cuộc sống sẽ không có những bon chen, tính toán của con người. Thực chất lại khác thực ra người Nhật và xã hội Nhật khi chúng ta làm và tiếp xúc với họ không khó.
KHÓ ở chính người VIỆT chúng ta với nhau. Những ganh đua tính toán thiệt hơn, trong công việc người đi trước chèn ép người đi sau. Người đi sau cũng không hiểu và tôn trọng người đi trước. Ai đúng ai sai đây? Rồi cuộc sống sinh hoạt, người này so bì người kẻ kia ? Thử hỏi xem tại sao người Nhật không chèn ép ảnh hưởng tới chúng ta đơn giản vì quyền lợi. Tôi cũng có những người em người bạn và kể cả chính mình cũng đã trải qua điều đấy, nhưng so đo tính toán thiệt hơn, một lúc nào đấy bạn sẽ nghĩ liệu có hay không đời người ngắn ngủi gặp nhau được mấy lần. Biết nhịn, lắng nghe và khẳng định bản thân và biết mình đứng ở chỗ nào cuộc sống chắc cũng dịu hơn.
Bạn có chán suốt ngày phải đề phòng nhau, nói xấu nhau không ? Để rồi người Nhật họ cười chính bạn vì hai chữ đồng loại.
Tôi thường ít than phiền về những chuyện đó, chỉ cố gắng trong công việc để tự tạo cho mình chỗ đứng. Bạn phải có tiếng nói khi đó bạn mới được tôn trọng. Bạn phải có năng lực thực sự bạn mới được lắng nghe. Bạn phải biết nhẫn nhịn để cuộc sống dịu hơn. Cũng đừng sợ hãi kêu than làm gì thay vào đấy là đối diện với nó hãy nhớ quan hệ giữa người Việt Nam với nhau.
TẤT CẢ ĐỀU PHẢI CÓ LUẬT, BẤT KỲ AI CŨNG LÊN TUÂN THEO NẾU KHÔNG THÌ KHÓ MÀ CÓ THỂ CÙNG TỒN TẠI ĐƯỢC. Đánh đổi 3 năm để kiếm tiền chứ không phải để đôi co ganh ghét soi mói nhau bớt nhạy cảm đi, bớt để ý đi tâm sẽ nhẹ hơn. Bớt kêu than sợ hãi đi. Hãy luôn có một cái đầu thật lạnh đủ tỉnh táo. Đừng nghĩ mình nói khoác vì thực sự tôi đã TRẢI QUA”
Nguồn: Tinnhatban.com
Tổng hợp Kanji N3 theo âm on: a- e- i- o- u-
Kanji của Nhật Bản cũng như từ Hán Việt trong tiếng Việt, đều đa phần có nguồn gốc từ chữ Hán trong tiếng Trung, chính vì vậy có thể học các Hán tự theo âm đọc (âm on) sẽ giúp các bạn dễ nhớ đấy!