Những điều DHS chuẩn bị xuất cảnh kỳ tháng 4 năm 2019 nhất định phải biết
Các bạn DHS chuẩn bị xuất cảnh kỳ tháng 4.2019 chú ý nhé
10:30 21/03/2019
Một số câu giao tiếp tiếng Nhật ở sân bay:
- Khi nhập cảnh 入管(にゅうかん)
1. 旅券・ビザを 見せてください。
(りょけん・ビザを みせてください)
Xin xuất trình hộ chiếu/visa.
2. 入国の目的は何ですか?
(にゅうこくのもくてきはなんですか)
Mục đích nhập cảnh của bạn là gì?
3. どのくらい日本に滞在する予定ですか。
(どのくらいにほんにたいざいするよていですか)
Bạn định ở Nhật trong vòng bao lâu?
4.荷物は届きましたか。
(にもつはとどきましたか)
Hành lý của bạn đã đến rồi chứ.
5. あなたのスーツケースですか。
(あなたのスーツケースですか)
Đây là vali của bạn à?
6. 税関申告がありますか。
(ぜいかんしんこくが ありますか)
Bạn có thứ gì để khai báo Hải Quan không?
7. 入国書類に記入してください。
(にゅうこくしょるいに きにゅうしてください)
Xin hãy điền vào giấy tờ nhập cảnh.
8. スーツケースをチェックさせていただきます。
Xin cho tôi được kiểm tra vali.
9. この小さいバックに何がありますか。
(このちいさいバックになにがありますか)
Trong cái túi nhỏ này chứa thứ gì?
10. 個人的な荷物は 税金申告が要りません。
(こじんてきなにもつは ぜいきんしんこくがいりません)
Những đồ dùng cá nhân không cần phải khai báo thuế.
11. 規定に基づいて、このような物は 税金を納めなければなりません。
(きていにもとづいて、このようなものは ぜいきんをおさめなければなりません)
Căn cứ theo quy định, những đồ vật này phải đóng thuế.
12. この荷物を持って行ってはいけません。
(このにもつをもっていってはいけません)
Những đồ vật này không được mang theo.
13. 税金はいくらですか。
(ぜいきんはいくらですか)
Tôi phải đóng bao nhiêu tiền thuế?
14. 足掛けがあります。
(あしかけが あります)
Tôi có giấy thông hành..
15. ご協力ありがとうございます。
(ご協力ありがとうございます)
Cám ơn vì sự hợp tác.
❤Chúc các bạn DHS nhập học thành công!
Nguồn: Fb Phạm Thu/ Cộng Đồng Du Học Việt Nhật
Chính phủ ban hành LUẬT MỚI về đãi ngộ lao động nước ngoài mà doanh nghiệp Nhật Bản phải tuân theo!
Các công ty chấp nhận tuyển các lao động nước ngoài theo dạng thị thực mới của lao động có kĩ năng cụ thể, được áp dụng bắt đầu từ tháng 4 năm nay, không những phải đưa ra mức lương ngang bằng với các lao động Nhật Bản ở cùng vị trí làm việc, mà còn phải nộp báo cáo công việc 3 tháng/lần để làm bằng chứng chứng minh rằng họ vẫn đang tuân thủ tốt quy định mới.