Cực chất với những câu chúc mừng giáng sinh bằng tiếng Nhật
Những lời chúc giáng sinh bằng tiếng Nhật hay và ý nghĩa được TTC Việt Nam giới thiệu dưới đây sẽ là những gợi ý tuyệt vời để các bạn gửi tặng cho người thân, bạn bè của mình. Mùa Giáng Sinh – Noel 2017 đã đến gần, đi kèm với quà tặng hẳn phải có lời chúc thì món quà mới trọn vẹn ý nghĩa. Các bạn hãy tham khảo những lời chúc bằng tiếng Nhật dưới đây nhé!
12:00 24/12/2017
メリー リスマス!(クリスマスおめでとう!)
( meri-kurisumasu)
Chúc mừng Giáng Sinh!
ハッピー メリー クリスマス!
(happi meri-kurisumasu)
Chúc Giáng Sinh vui vẻ!
あなたにとって楽しいクリスマスでありますように。
(anata nitotte tanoshii kurisumasu de arimasu youni)
Xin chúc bạn có một mùa Giáng Sinh vui vẻ!
クリスマスの幸運をお祈りします。
(kurisumasu no koun wo onorimasu)
Chúc bạn Giáng Sinh đầy may mắn!
クリスマスの幸運を心よりお祈りいたします。
(kurisumasu no koun wo kokoro yori onori itashimasu)
Tận đáy lòng tôi xin cầu chúc bạn có ngày Giáng Sinh đầy vận may! (dạng kính ngữ)
楽しく、幸せなクリスマスでありますように。
(tanoshiku, shiawasena kurisumasu de arimasu youni)
Chúc bạn có mùa Giáng Sinh hạnh phúc và vui vẻ!
Một số từ vừng tiếng Nhật về giáng sinh và mùa đông
– クリスマスツリー : Cây thông Noel
– 星 ほし : Ngôi sao
– クリスマスの装飾品 クリスマスの装飾品 : Trái châu
– プレゼント : Hộp quà
– 靴下 くつした : Bít tất
– 袋 ふくろ : Túi quà
– ソリ : Xe trượt tuyết
– 蝋燭 ろうそく : Nến
– クリスマス : Giáng sinh
– サンタクロース : Ông già Noel
– 雪だるま ゆきだるま : Người tuyết
– 煙突 えんとつ : Ống khói
– 馴鹿 となかい : Tuần lộc
– 雪 ゆき : Tuyết
– 希望 きぼう : Điều ước
– 子供 こども : Trẻ em
– ビュッシュ・ド・ノエル : Bánh khúc gỗ
– 飛ぶ とぶ : Bay
– 寒い さむい : Lạnh
– 逃げる にげる : Chạy
– ウール帽子 ウールぼうし : Nón len
– 上着 うわぎ : Áo ấm
– セーター : Áo len
– 手袋 てぶくろ : Găng tay giữ ấm
Trên đây là một số từ vựng tiếng Nhật và giáng sinh khá thông dụng. Hi vọng những từ vựng và câu chúc giáng sinh này sẽ giúp đỡ các bạn làm nên những món quà đầy ý nghĩa dành tặng mùa Giáng Sinh – Noel của năm nay đấy. Vui noel nhưng đừng quên học tiếng nhật nhé! Ngoài những câu chúc Noel bạn tham khảo thêm những câu chúc mừng năm mới.
Chúc các bạn một mùa Noel ấm áp và hạnh phúc!
Nguồn: laodongxuatkhau.vn
Tu nghiệp sinh muốn học tốt tiếng Nhật phải làm thế nào?
Đây là câu hỏi mà rất rất nhiều bạn thực tập sinh (TTS) mới sang thường hay tham khảo ý kiến của những sempai đi trước. Do điều kiện công việc thực tập sinh chúng ta không có không gian và môi trường đào tạo một cách bài bản như các bạn du học sinh(DHS) nên sẽ gặp khá nhiều khó khăn khi tìm hiểu và học tập tiếng Nhật.