Học tiếng Nhật qua bài hát: この夜を止めてよ – Hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Xin chào các bạn, chuyên mục học tiếng nhật qua bài hát của Ad đã quay trở lại đây, hôm nay chúng ta cùng thưởng thức bài hát mang tên この夜を止めてよ – Hãy để thời gian dừng lại đêm nay nhé!

19:58 13/09/2018

「愛(あい)してる」っていうあなたの言葉(ことば)は

「さよなら」よりも哀(かな)しい

これ以上(いじょう) 何(なに)も言(い)わなくていい 

だから この夜(よる)を止(と)めてよ

Tiếng “yêu” anh nói

Sao nghe còn buồn hơn cả lời “tạm biệt”

Anh đừng nói thêm một lời nào nữa

Hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Từ mới:

愛(あい)してる (ÁI): tình yêu

哀(かな)しい (AI): buồn rầu

夜(よる) (DẠ): đêm

止(と)める (CHỈ): dưng lại

呼吸(こきゅう)するみたいに ふたりは出会(であ)ったね 

疑(うたが)いもせずに

傷(きず)つけ 傷(きず)つき 痛(いた)みこそ愛(あい)だと 

信(しん)じてきた日々(ひび)

Như hơi thở, hau ta đến bên nhau

Không chút nghi ngờ

Làm tổn thương lẫn nhau

Những ngày ấy em vẫn tin rằng

Tình yêu là những nỗi đau

Từ mới:

呼吸(こきゅう) (HÔ HẤP): hô hấp

ふたり: hai ta

出会(であ)う (XUẤT HỘI): hẹn hò, gặp gỡ

疑(うたが)う (NGHI): nghi ngờ

傷(きず) (THƯƠNG): vết thương

痛(いた)み (THỐNG): nỗi đau

愛(あい) (ÁI): tình yêu

信(しん)じる (TIN): tự tin

声(こえ)をひそめながら 

ふたりだけの秘密(ひみつ)を

ひとつずつ増(ふ)やすたび 

つくり笑(わら)い 心(こころ)で泣(な)いてる

Khi em càng lặng im

Thì những bí mật giữa hai ta

Cứ lớn dần từng chút một

Em mỉm cười nhưng trái tim thì rơi lệ

Từ mới:

声(こえ) (THANH): giọng nói

ひそめる: che giấu

秘密(ひみつ) (BÍ MẬT): bí mật

ひとつずつ増(ふ)やす: tăng lên từng chút một

笑(わら)う (TIẾU): cười

心(こころ) (TÂM): trái tim

泣(な)く (KHÓC): khóc

おなじ色(いろ)の夢(ゆめ)みていたいのに 

ちがう道(みち)に離(はな)れてく

出会(であ)いのときを選(えら)べないのなら 

せめて この夜(よる)を止(と)めてよ

Dù muốn cùng nhau đi cùng một giấc mơ

Nhưng rồi con đường lại chia ly hai hướng

Nếu không thể chọn được ngày gặp lại

Thì hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Từ mới:

夢(ゆめ) (MỘNG): giấc mơ

道(みち) (ĐẠO): đường

離(はな)れる (LI): cách xa, chia ly

選(えら)ぶ (TUYỂN): lựa chọn

大(おお)きな背中(せなか)を 見(み)つめていられたら 

それでよかったのに

どんなに激(はげ)しく あなたを愛(あい)しても 

答(こた)えはみえない

Chỉ cần nhìn bờ vai vững chắc của anh

Thì em đã thấy vui rồi

Dù cho yêu anh mãnh liệt đến nhường nào

Thì em vẫn không thể nào tìm thấy câu trả lời

Từ mới:

大(おお)きい (ĐẠI): to, lớn

背中(せなか) (BỐI TRUNG): lưng

見(み)つめる: nhìn chăm chú

激(はげ)しい (KÍCH): mãnh liệt

答(こた)え (ĐÁP): câu trả lời

終(お)わりにしたいのなら 

5秒(びょう)だけください

目(め)を閉(と)じて 深呼吸(しんこきゅう) 

その間(かん)に忘(わす)れてあげるわ

Nếu anh muốn tình hai ta kết thúc ở đây

Thì hãy cho em chỉ 5 giây thôi

Em sẽ nhắm mắt lại và hít thở thật sâu

Sau đó em sẽ quên anh mãi mãi

Từ mới:

終(お)わる (CHUNG): kết thúc

目(め)を閉(と)じる: nhắm mắt lại

深呼吸(しんこきゅう) (THÂM HÔ HẤP): thở sâu

忘(わす)れる (VONG): quên

「愛(あい)してる」っていうあなたの言葉(ことば)は

「さよなら」よりも哀(かな)しい

これ以上(いじょう) 何(なに)も言(い)わなくていい 

だから この夜(よる)を止(と)めてよ

Tiếng “yêu” anh nói

Sao nghe còn buồn hơn cả lời “tạm biệt”

Anh đừng nói thêm một lời nào nữa

Hãy để thời gian dừng lại đêm nay

あまい過去(かこ)の記憶(きおく)なんて 

わたしは惜(お)しくない

かたちのある未来(みらい)なんか 

しがみつきたくはない

Những ký ức ngọt ngào quá khứ

Em không hề hối tiếc

Tương lai vô hình kia

Em không thể nắm bắt được

Từ mới:

あまい: ngọt

過去(かこ) (QUÁ KHỨ): quá khứ

記憶(きおく) (KÍ ỨC): kí ức, kỷ niệm

惜(お)しい (TÍCH): tiếc

未来(みらい) (VỊ LAI): tương lai

おなじ色(いろ)の夢(ゆめ)みてたつもりで 

ちがう道(みち)を歩(ある)いてた

別(わか)れのときも選(えら)べないのなら 

せめて この夜(よる)を...

Dù muốn cùng nhau đi cùng một giấc mơ

Em đã bước đi trên một con đường khác

Nếu không thể chọn được ngày chia ly

Thì ít nhất đêm nay…

「愛(あい)してる」っていうあなたの言葉(ことば)は

「さよなら」よりも哀(かな)しい

これ以上(いじょう) 何(なに)も言(い)わなくていい 

だから この夜(よる)を止(と)めてよ

ねえお願(ねが)い この夜(よる)を止(と)めてよ

Tiếng “yêu” anh nói

Sao nghe còn buồn hơn cả lời “tạm biệt”

Anh đừng nói thêm một lời nào nữa

Hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Xin hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Theo: nguoivietonhat.com

Tags:
Học tiếng Nhật qua bài hát: Chạm đáy nỗi đau (痛みに触れる)

Học tiếng Nhật qua bài hát: Chạm đáy nỗi đau (痛みに触れる)

Cùng đến với bản nhạc cực hot của Erik thời gian qua trong chuyên mục Học tiếng Nhật qua bài hát Chạm đáy nỗi đau cùng Yêu nước Nhật nhé!

Tin cùng chuyên mục
Tin mới nhất