Thành phố du lịch Yanagawa thực hiện chiến dịch đón tiếp khách nước ngoài bằng tiếng Nhật

Yanagawa, một thành phố du lịch ở phía tây nam Nhật Bản, đang thực hiện chiến dịch cung cấp omotenashi (dịch vụ khách sạn) cho du khách từ nước ngoài bằng yasashii. Yasashii nghĩa là đơn giản trong tiếng Nhật. Chiến dịch này muốn hướng đến việc phục vụ đối tượng nước ngoài bằng những từ tiếng Nhật đơn giản mà du khách có thể hiểu được.

09:30 26/02/2018

 

Những người tham gia chiến dịch mặc trang phục búp bê và diễu hành trên thuyền trong một sự kiện hàng năm ở trên con sông của Yanagawa, quận Fukuoka vào tháng 3 năm 2014.

Những nỗ lực của thành phố này ở quận Fukuoka đã được công nhận như một cách hiệu quả để giao tiếp với người nước ngoài, với số lượng du khách đến Nhật Bản được nhận định là sẽ tiếp tục tăng lên cho đến sự kiện Olympic Tokyo và Paralympic Games năm 2020.

Chiến dịch omotenashi được đưa ra vào tháng 8 năm 2016 với sự cộng tác của hãng quảng cáo nổi tiếng Dentsu Inc. Chiến dịch chủ yếu nhắm vào người Đài Loan – đối tượng chiếm hơn một nửa số du khách nước ngoài đến Yanagawa.

Theo cuộc khảo sát của Dentsu với 1.000 người ở Đài Loan vào năm 2016, khoảng 40 phần trăm cho biết họ có thể nói tiếng Nhật. Bên cạnh đó, khoảng 60 phần trăm cho biết họ muốn nói chuyện bằng tiếng Nhật trong khi đi du lịch tại Nhật Bản.

Khoảng 150.000 người từ nước ngoài ghé thăm Yanagawa hàng năm, khoảng 67.000 người tham quan các điểm tham quan bao gồm cả kawakudari (du lịch bằng thuyền) trên các con kênh nổi tiếng của thành phố chảy bao quanh một lâu đài cổ được xây dựng cách đây 400 năm.

Chính quyền thành phố Yanagawa đã thực hiện hai loại huy hiệu – một loại dành cho khách du lịch muốn nói tiếng Nhật và một dành cho những người nói “yasashii” (tiếng Nhật đơn giản). Chúng được bán ở các cửa hàng lưu niệm và một số nơi khác với giá 200 yên.

Thành phố kêu gọi nhân viên bán hàng và các thuyền viên trên các các chuyến đi kawakudari (du lịch bằng thuyền trên sông) hãy tích cực nói chuyện với khách du lịch đeo huy hiệu “yasashii” tiếng Nhật đơn giản. Yasashii ở đây bao gồm các câu đơn giản, ngắn gọn rõ ràng từ đầu đến cuối và không gồm những thứ như tiếng lóng hay những từ khó, và thường kết thúc các câu với desu hoặc masu, hai dạng nói chuyện lịch sự.

Ví dụ, “Tabemasu-ka?” Là một cách đơn giản để hỏi nếu có ai đó muốn ăn hơn là “Meshiagarimasu-ka?”

Nhắc lại về khoảng thời gian khi một quan chức của Dentsu từ Yanagawa đề xuất dự án, ông Mitsuya Matsufuji, một quan chức du lịch thành phố cho biết: “Đó là kinh nghiệm khởi đầu để chứng minh rằng chúng ta có thể sử dụng tiếng Nhật để giao tiếp với người nước ngoài.”

Trước đây, nỗ lực của thành phố tập trung vào việc tăng số ngôn ngữ có sẵn trên các bảng hiệu, tờ rơi, và sắp xếp thông dịch viên.

Chiến dịch omotenashi mới mẻ đã khiến nhiều khách đến du lịch thành phố này nhiều lần. Ngoài ra, các quan chức từ các cộng đồng tổ chức cho kỳ World Cup 2019 đã đến thăm Yanagawa để tìm hiểu về chiến dịch và thu thập kiến ​​thức về việc thu hút du khách từ nước ngoài.

Chính quyền thành phố Yanagawa đã mời giảng viên ngôn ngữ giảng dạy cho cư dân địa phương và các cơ quan du lịch về “yasashii” để bồi dưỡng những nhà lãnh đạo.

Ông Matsufuji chia sẻ “Tôi hy vọng Yanagawa sẽ được biết đến như một thành phố nơi du khách nước ngoài có thể nói tiếng Nhật”.

Nguồn: www.japantimes.co.jp

Tags:
Những câu chửi bằng tiếng Nhật bá đạo nhất

Những câu chửi bằng tiếng Nhật bá đạo nhất

Cũng giống như tiếng Việt, trong tiếng Nhật cũng có nhiều câu chửi được sử dụng khi giao tiếp. Tuy nhiên, những câu chửi Tiếng Nhật chúng ta cũng không nên học và áp dụng.

Tin cùng chuyên mục
Tin mới nhất